Tajuk: Tupono om Pusiyab Kumaa di sukod wagu (Patrik Sadian dan diterjemahkan oleh Mohd Syafik)
Ka disai
siapa kata
Sakot ko otuwong randaman
Hanya kerana malam yang gelap gelita
siapa kata
Sakot ko otuwong randaman
Hanya kerana malam yang gelap gelita
Amuno apamabangan
tak bisa disuluhi cahaya
tak bisa disuluhi cahaya
Mongimpuros do votik
melihat warna
melihat warna
Sionggo ot topurak
dimana yang putih
dimana yang putih
Monompini tokirou
kemilau
kemilau
Monggorugas di oitom om
mengilap yang hitam dan
mengilap yang hitam dan
Kumilap
berkilauan
berkilauan
Ka disai
siapa kata
siapa kata
Sakot ko tasi asi
hanya kerana dipinggirkan
hanya kerana dipinggirkan
Amu kosoriuk
tidak bisa mencari
tidak bisa mencari
Mintana maya mingralan
berjalan di jalanan
berjalan di jalanan
Wokon di nokookad no
sedang yang lainnya
sedang yang lainnya
Gamut buluntung
dah pun mengalir akar pelangi
dah pun mengalir akar pelangi
Ka nogi
begitulah
begitulah
Sakot ko kirandawi
janganlah kerana merasa lebih unggul
janganlah kerana merasa lebih unggul
Kada no sumolimpantai
beranda jiran
beranda jiran
Sid burunsut tambaloi
kau jadikan takhta
kau jadikan takhta
Mongungkakatab
mendabik dada
mendabik dada
Mongungkurakok
berkokok
berkokok
Opisu ko dati do simbaal
mungkin kamu akan berenang dalam fitnah
mungkin kamu akan berenang dalam fitnah
Puputan ko do tutulus
dihembus sumpah seranah
dihembus sumpah seranah
Madsa po nga nolumaagan
menetas dalam ketulahan
menetas dalam ketulahan