Kadazan Dusun

Kadazan Dusun

Tuesday 8 November 2016

Hiis (Puisi)

Antara contoh Hiis atau Puisi berserta terjemahannya.

Tajuk: Tupono om Pusiyab Kumaa di sukod wagu (Patrik Sadian dan diterjemahkan oleh Mohd Syafik)

Ka disai                                                                 
siapa kata                                                            
Sakot ko otuwong randaman                          
Hanya kerana malam yang gelap gelita    
Amuno apamabangan                                                   
tak bisa disuluhi cahaya
Mongimpuros do votik                                                  
melihat warna
Sionggo ot topurak                                                        
dimana yang putih
Monompini tokirou                                                        
kemilau
Monggorugas di oitom om                                             
mengilap yang hitam dan
Kumilap                                                                          
berkilauan

Ka disai                                                                           
siapa kata
Sakot ko tasi asi                                                              
hanya kerana dipinggirkan
Amu kosoriuk                                                                 
tidak bisa mencari
Mintana maya mingralan                                               
berjalan di jalanan
Wokon di nokookad no                                                   
sedang yang lainnya
Gamut buluntung                                                            
dah pun mengalir akar pelangi

Ka nogi                                                                           
begitulah
Sakot ko kirandawi                                                         
janganlah kerana merasa lebih unggul
Kada no sumolimpantai                                                  
beranda jiran
Sid burunsut tambaloi                                                     
kau jadikan takhta
Mongungkakatab                                                            
mendabik dada
Mongungkurakok                                                           
berkokok
Opisu ko dati do simbaal                                                
mungkin kamu akan berenang dalam fitnah
Puputan ko do tutulus                                                     
dihembus sumpah seranah
Madsa po nga nolumaagan                                             
menetas dalam ketulahan


Poinukadan (Peribahasa)

Antara contoh-contoh peribahasa atau dikenali sebagai Poinukadan dalam bahasa Kadazan Dusun berserta maksudnya di dalam bahasa malaysia.

1.            Lukus/lugus mindai sarayo= pinang sebiji di hulu, gadis pingitan, puteri/nuwungan
2.            Kougar do guriok = mencetuskan pertengkaran
3.            Patai duragan= sain mati, sanggup menghadapi apa pun risiko yg mungkin berlaku
4.            Amu po nopurong ot pusod kada po siyaya’o = pusat belum tanggal jangan digetek ajak ketawa= amu po nopupu pusod, kada po poirako, simbongolo =
5.            Kalaang do timpurulu = telah melakukan maksiat.  Contoh sekumpulan gadis   sedang belajar rinait. Sebelum selesai belajar rinait, salah seorang telah melakukan maksiat.  Ini bermakna perempuan tersebut telah nokolaang do timpurulu gurunya dan kawan-kawannya dan harus membayar sogit. 
6.            Malapau = menduakan suami atau isteri/ curang kepada suami atau isteri. Orang yang melakukannya hendaklah membayat sogit yang disebut adat lapau.
7.            Mongulok do timpurulu = moningolod. Contoh ingin merampas/merebut jawatan seseorang.
8.            Kolumpisau tunturu= Suka mengarah
9.            Lontugi id poingkuku=tidak tahu buat apa-apa kerja rumah. Contoh gadis yang tidak pandai buat kerja rumah./pemalas
10.         Tanak do kinibitan = anak angkat
11.         Kosimbong do tolingo = kata-kata nasihat yang pedas dan tajam
12.         Talangan palad = subuh
13.         Nakalantung no o ngaran = masyhur, nama dikenali kerana pencapaian gemilang
14.         Amu i mongokot ii kilau do amu oulakan om ii potiukan nga amu i moningot do amu ngoyon ruluko= orang tidak akan marah dan menyerang tanpa ada sebab yang membuatnya marah
15.         Kada laang do timbagos = jangan melanggar adat perjanjian
16.         Agaa-gaa tinipu = hantaran yang diminta rendah
17.         Tinipu toi ko nopung= hantaran yang diminta
18.         Osonong nopo patadakan do torigi om osonong nogi koingkakaton do waalon = perkahwinan yang mengikut adat akan mewujudkan keluarga yang baik
19.         Ganta koowit pais o karabau = kerbau yang cukup umur untuk disembelih juga bermakna tidak ditentukan saiz kerbau yang diminta
20.         Boros daton momogun, aralom nga otolop i, it oribau nga kadangi dot amu aganggal ot siriban = bahas yang dalam pun boleh difahami, yang tidak dalam pun kadang-kadang sukar jika diselitkan dengan peribahasa
21.         Kada do mangkus-tangkus po kanas om posumpak ko no rinakan, araat mori oiman-iman= oburuok koboros-boroso = belum tentu lagi berjaya memperolehi tetapi telah diwar-warkan
22.         Kada pinlumbog-lumbog maganu-anu, amu moti modop ilo tadau = jangan lambat melakukan sesuatu sebab masa akan berlalu, jangan buang masa dengan sia-sia
23.         Okoihi nogi mongumang-umang do sinokot do wokon om dau gonob nga nogiransai = mengata orang lain tanpa menyedari diri sendiri lebih teruk
24.         Sukudon toli mongolu = lelaki yang tidak kahwin sehingga tua
25.         Sundukon toto mongolu = perempuan yang tidak kahwin sehingga tua
26.         Romou mato koihadan kolondod sompomogunan = kesedihan yg teramat sangat dan dirasakan sedunia/sebangsa
27.         Nokopurokot - kehidupan yang telah kukuh
28.         Sorou po, koboli kasari gambir = bersyukur dengan pengetahuan yang ada walaupun tidak banyak
29.         Tunturu goribon = pekerjaan yang tidak menghasilkan apa-apa faedah keuntungan, nokumpau, noulung, kampis barait Contoh : tunturu no goribon do baino, amu i haro naanu-anu minghombo
30.         Minisoguli ii = barang yang tidak tahan. Poomitan: minisoguli ii solipar ku yang bermakna seliparnya hari itu beli, hari itu juga rosak, pergi dan balik pada hari yang sama
31.         Haro pootudan= anak-anak yang senang kerana ibubapanya mempunyai kekayaan atau pangkat
32.         Miagal di tuntul do notubilan = jalan yang lambat dan bengkang bengkok.  Rasionalnya bila siput @bibid dipenggal buntutnya tentu pergerakannya tidak stabil lagi




Monday 7 November 2016

PRODUK KADAZAN DUSUN

Barangan-barangan yang digunakan oleh masyarakat Kadazan Dusun.



 Kain Sigar

 Sigar

 Kampil, Karaga

 Seterika Arang

Tokiding, Saging

BUDAYA KADAZAN DUSUN

Ini merupakan Pakaian-Pakaian Tradisi bagi masyarakat Kadazan Dusun.


 Pakaian Suku Dusun Tindal

 Pakaian Suku Kadazan Papar

 Pakaian Suku Kaum Murut

 Pakaian Suku Talantang Tambunan

Pakaian Tradisi Etnik-Etnik Dusun

Pakaian Etnik Kimaragang